Смотрите ниже бланк контракта (договора, соглашения) на китайском и русском языках для продаж в Китай продукции. Данный договор прошел проверку на практике в китайской таможне и китайском банке.
КОНТРАКТ
合同号/Номер контракта:
日期/Дата: 20 年 月 日/ г.
——————————————————————————————————————-
卖方:
Продавец:
地址:
Адрес:
电话/Телефон:
电子邮箱/Эл. почта:
———————————————————————————————————————
买方:
Покупатель:
地址:
Адрес:
电话/Телефон:
电子邮箱/Эл. почта:
——————————————————————————————————————-
(1)兹双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
Продавец соглашается продать, а Покупатель соглашается купить указанные товары на условиях, указанных ниже:
序号 п/п
货物描述(中文)Описание товара (кит.)
货物描述(俄文)Описание товара (рус.)
单位Ед. изм.
数量Кол-во
单价(美元)Цена за ед. (USD)
总价(美元)Общая стоимость(USD)
Итого:
总金额(美元):
Общая стоимость (USD):
(2)、装运条款和交货条件:
Условия отгрузки и доставки:
起运地:
Место отгрузки:
目的地:
Место назначения:
交货期:于合同生效后在 _____ 天内送货到达_____________。
Срок поставки: Товар должен быть отправлен в ______________ в течение ____ дней после вступления Контракта в силу.
交货条件:
Условия передачи товара:
(3)、价格条款:
Условия цены:
(4)、付款条件:
Условия платежа:
(5)、受益人银行信息:
Банковские реквизиты получателя:
受益人名称/Наименование получателя:
受益人地址/Адрес получателя:
受益人银行名称/Банк получателя:
受益人银行地址/Адрес банка получателя:
受益人人民币账号/Счет в долларах США получателя.:
SWIFT/СВИФТ код:
(6)、货物质量和配套性:
Качество и комплектность:
6.1. 关于交付货物的数量和配套性的索赔可由买方在交付给买方之日起 ____日内向卖方申请。
Претензии по количеству и комплектности товара Покупатель может предъявить Продавцу не позднее _____дней с момента получения товара Покупателем.
6.2. 关于交付货物的质量的索赔应由买方(收货人)在发现缺陷之日起 ____日内向卖方申请。
Претензии по качеству товаров, на которые распространяется гарантия, могут быть предъявлены Покупателем в течение _____ дней с момента обнаружения несоответствия качества.
Претензии к количеству и комплектности, а также к качеству должны содержать описание товара и обнаруженных дефектов, фото дефектов, если это возможно, номер договора и причину претензии, подтвержденную отчетом импортера и отчетом независимой экспертизы или представителем Продавца.
6.4. 卖方必须在收到索赔之日起 ____天内自费更换有缺陷的产品。
Продавец обязан полностью заменить дефектный товар за свой счет в течение ____дней с даты получения претензии.
(7)、质量保证:
Гарантия качества:
7.1. 卖方保证根据本合同交付的货物是新的,没有内部缺陷,并符合双方约定的本合同条款。
Продавец гарантирует, что товары, поставляемые по настоящему Контракту, будут новыми, не иметь внутренних дефектов и соответствовать условиям настоящего Контракта, согласованным Сторонами.
Форс-мажор: Продавец не несет ответственности за невыполнение или задержку доставки всего или части товаров по настоящему Контракту вследствие любых форс-мажорных обстоятельств.
Арбитраж: Все споры, связанные с настоящим Контрактом или его исполнением, разрешаются путем дружеских переговоров. Если урегулирование не может быть достигнуто, дело должно быть передано на рассмотрение в арбитраж в стране истца. Решение, вынесенное арбитражной комиссией, является окончательным и обязательным для обеих сторон. Арбитражные расходы несет проигравшая сторона, если арбитражная организация не примет иное решение.
Настоящий Контракт составлен в 2-х экземплярах, по 1 экземпляру для каждой стороны. Контракт вступает в силу после проставления подписи и печати Покупателя и Продавца. Настоящий Контракт действует до тех пор, пока стороны не выполнят обязательства по Контракту.
(11)、文字:本合同中、俄两种文字具有同等法律效力,在文字解释上,若有异议,以俄文解释为准。 Настоящий Контракт составлен на китайском и русском языках. Обе версии имеют одинаковую юридическую силу. Если есть какие-либо возражения касательно интерпретации текста, интерпретация на русском языке имеет преимущественную силу.
За более подробной информацией обращайтесь к нашим специалистам по электронной почте: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript., по wechat/whatsapp: +8618818840053.
Консультант свяжется с вами в указанное время и ответит на ваши вопросы. Обратите внимание, мы находимся в Китае и разница во времени с Москвой составляет плюc 5 часов.
Отправить заявку
Вы получите бесплатную консультацию от наших экспертов и персональное предложение. Обратите внимание, мы находимся в Китае и разница во времени с Москвой составляет плюc 5 часов.